-
1 criar moho
-
2 criar moho
-
3 criar moho
• get modern• get moody• get ruined• get sacrificed -
4 criar moho
• zplesnivět• zrezivět -
5 no criar moho
-
6 no (dejar) criar moho
no (dejar) criar moho(alimentos) schnell verzehren -
7 no dejar criar moho a algn
-
8 no criar moho
разг быть в постоя́нном употребле́нии; не залёживаться -
9 no dejar criar moho [lang name=SpanishTraditionalSort]a algo
не дава́ть залёживаться чемуDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > no dejar criar moho [lang name=SpanishTraditionalSort]a algo
-
10 no criar moho
• ani se nezastavit• být v stálém pohybu• stále něčeho užívat -
11 no dejar criar moho
• neposedět na místě -
12 no dejar criar moho a u.c.
• rychle co spotřebovat• rychle čeho využít• stále čeho používat• vyházet co (peníze aj.)• zničit co (oblek atd.) -
13 moho
m.1 mold (hongo).2 rust (herrumbre).3 mildew.* * *1 mould, (US mold)2 (de metales - hierro) rust; (- cobre) verdigris\criar moho to go mouldy (US moldy)no criar moho figurado to be always on the move* * *SM1) [en metal] rust2) [en alimentos] mould, mold (EEUU), mildewcubierto de moho — mouldy, moldy (EEUU)
* * *a) (en fruta, pan) mold*, mildewcriar moho — fruta/queso to go moldy*
* * *= mould [mold, -USA], mildew.Ex. It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.Ex. One week elapsed between discovery of the damage and the day archivists were called to begin restoration, so mildew in bound volumes became a problem.* * *a) (en fruta, pan) mold*, mildewcriar moho — fruta/queso to go moldy*
* * *= mould [mold, -USA], mildew.Ex: It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.
Ex: One week elapsed between discovery of the damage and the day archivists were called to begin restoration, so mildew in bound volumes became a problem.* * *1 (en fruta, pan) mold*, mildewcriar moho «fruta/queso» to go moldy*;«persona» to vegetate2 (en cobre) patina, verdigris; (en hierro) rust* * *
moho sustantivo masculino
( en hierro) rust
moho sustantivo masculino
1 Bot mould, US mold: el pan tiene moho, this bread is mouldy
2 (óxido) rust
' moho' also found in these entries:
Spanish:
lama
- mufa
- verdín
English:
mildew
- mold
- moss
- mould
- musty
* * *moho nm1. [hongo] mould;criar moho to go o get mouldy2. [herrumbre] rust* * *m mold, Brmould;criar moho go moldy;no criar moho fig not let the grass grow beneath one’s feet* * *moho nm1) : mold, mildew2) : rust* * *moho n mould -
14 moho
m1) плесень, грибок3) лень, леность••no criar moho разг. — находиться в постоянном употреблении (пользовании)no dejar criar moho a una cosa разг. — постоянно употреблять что-либо; постоянно пользоваться чем-либо; не давать залёживаться чему-либо -
15 moho
-
16 moho
m1) плесень, грибок2) ржавчина; зелень ( на меди)3) лень, леность••no dejar criar moho a una cosa разг. — постоянно употреблять что-либо; постоянно пользоваться чем-либо; не давать залёживаться чему-либо
-
17 moho
'moom BOTSchimmel msustantivo masculinomohomoho ['mo(o)]num1num botánica Moder masculino; (en la pared/alimentos) Schimmel masculino; (en líquidos) Kahm masculino; no (dejar) criar moho (alimentos) schnell verzehren; (un objeto) ständig benutzen -
18 moho
m 1) мъх, плесен; 2) ръжда; 3) зеленясалост (на мед, бакър); no dejar criar moho a una cosa прен., разг. а) непрекъснато употребявам нещо; б) бързо го износвам, изчерпвам, изразходвам. -
19 criar
v.1 to breed, to rear (animales).Ellos crían ganado They breed cattle.2 to bring up.nos criaron en el respeto a los demás we were brought up to respect othersElla cría dos chicos She brings up two kids.3 to breastfeed.4 to mature (vino).5 to nurse, to wet-nurse.La nana crió al chico The nanny nursed the boy.* * *1 (educar niños) to bring up, rear, care for3 (animales) to breed, raise, rear4 (producir) to have, grow; (vinos) to make, mature1 (engendrar) to give birth1 (crecer) to grow; (formarse) to be brought up2 (producirse) to grow* * *verb1) to raise, bring up2) breed* * *1. VT1) (=educar) [+ niño] to bring up, raise ( esp EEUU)los crió su abuela hasta los diez años — they were brought up o raised by their grandmother till they were ten
2) (=amamantar) to nurse, suckle, feedal niño lo crió su tía — the baby was nursed o suckled o fed by his aunt
3) [+ ganado] to rear, raise; [+ aves de corral] to breed; [para competición] to breedcría cuervos (que te sacarán los ojos) —
qué mala suerte tuvo con sus hijos; ya sabes, cría cuervos... — she's been so unlucky with her children, after all she's done for them they've repaid her with nothing but ingratitude
4) [+ hortalizas] to growcriar malvas —
5) (=producir)2. VI1) (=tener crías) to breed2) (=madurar) [vino] to age, mature3.See:* * *1.verbo transitivo1) < niño>a) (cuidar, educar) to bring up, raisela criaron los abuelos — she was brought up o raised by her grandparents
b) ( amamantar) to breast-feed2) < ganado> to raise, rear; ( para la reproducción) to breed; <pollos/pavos> to breed3) ( producir)2. 3.criarse v pron to grow upa la que te criaste — (CS fam) any old how
* * *= breed, rear, raise, fledge, nurse, raise + Animales, hatch.Ex. The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.Ex. One of the main characteristics of written language, especially for people reared in oral cultural milieus, is the inability of the learner to rely on what has always been available: the non-verbal element of communication.Ex. The current generation of young adults were raised on television, video games, music videos, and other highly visual media = La generación actual de jóvenes se han educado con la televisión, los vídeojuegos, los vídeos musicales y otros medios visuales.Ex. Birds in territories with more foliage cover were more likely to fledge young.Ex. The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.Ex. New animal husbandry systems should be developed that provide opportunities for livestock animals to be raised in environments where they are permitted to engage in 'natural behaviour'.Ex. The eggs a chicken lays without the help of a cockerel are not fertilised and will therefore never hatch.----* criar malvas = push up + (the) daisies.* criar niños = rear + children, raise + children, child rearing.* criarse = grow up.* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* * *1.verbo transitivo1) < niño>a) (cuidar, educar) to bring up, raisela criaron los abuelos — she was brought up o raised by her grandparents
b) ( amamantar) to breast-feed2) < ganado> to raise, rear; ( para la reproducción) to breed; <pollos/pavos> to breed3) ( producir)2. 3.criarse v pron to grow upa la que te criaste — (CS fam) any old how
* * *= breed, rear, raise, fledge, nurse, raise + Animales, hatch.Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.
Ex: One of the main characteristics of written language, especially for people reared in oral cultural milieus, is the inability of the learner to rely on what has always been available: the non-verbal element of communication.Ex: The current generation of young adults were raised on television, video games, music videos, and other highly visual media = La generación actual de jóvenes se han educado con la televisión, los vídeojuegos, los vídeos musicales y otros medios visuales.Ex: Birds in territories with more foliage cover were more likely to fledge young.Ex: The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.Ex: New animal husbandry systems should be developed that provide opportunities for livestock animals to be raised in environments where they are permitted to engage in 'natural behaviour'.Ex: The eggs a chicken lays without the help of a cockerel are not fertilised and will therefore never hatch.* criar malvas = push up + (the) daisies.* criar niños = rear + children, raise + children, child rearing.* criarse = grow up.* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* * *vtA ‹niño›1 (cuidar, educar) to bring up, raisela criaron los abuelos maternos she was brought up o raised by her maternal grandparentsfui criada en el amor a los libros I was brought up to love booksya tiene a sus hijos criados her children are grown up now2 (amamantar) to breast-feedcriado con biberón bottle-fedlo crió su madre his mother breast-fed himB ‹ganado› to raise, rear; (para la reproducción) to breed; ‹pollos/pavos› to breedC(producir): el pan ha criado moho the bread has gone moldyeste perro cría pulgas this dog is always covered in fleasesos libros van a criar polvo those books are just going to gather dust■ criarvi«mujer» to breast-feed; «animal» to suckle■ criarseto grow upnos criamos juntos we were brought up together, we grew up togetherme crié con mi abuela I was brought up o raised by my grandmother* * *
criar ( conjugate criar) verbo transitivo
1 ‹ niño›
2
( para la reproducción) to breed
criarse verbo pronominal
to grow up;
me crie con mi abuela I was brought up by my grandmother
criar verbo transitivo
1 (niños) to bring up, rear
2 (animales) to breed, raise
3 (vino) to make
4 (producir, generar) to have, grow: esta tierra cría gusanos, this soil breeds worms
♦ Locuciones: criar malvas, to push up daisies
' criar' also found in these entries:
Spanish:
educar
- formar
- moho
English:
breed
- keep
- nurture
- raise
- rear
- bring
* * *♦ vt1. [amamantar] [sujeto: mujer] to breast-feed;[sujeto: animal] to suckle2. [animales] to breed, to rear;[flores, árboles] to grow3. [producir] [musgo, humedad]el muro ha criado mucho musgo there's a lot of moss growing on the wall4. [vino] to mature5. [educar] to bring up;niño mal criado spoilt child;cría cuervos (y te sacarán los ojos): con todo lo que lo he ayudado, ahora no quiere ayudarme a mí – sí, cría cuervos (y te sacarán los ojos) after all the times I've helped him, now he won't help me – yes, some people are just so ungrateful* * *v/t1 niños raise, bring up2 animales breed* * *criar {85} vt1) : to breed2) : to bring up, to raise* * *criar vb -
20 cubrirse de moho
- 1
- 2
См. также в других словарях:
moho — (Voz expr.); cf. port. môfo, it. muffa, al. Muff). 1. m. Nombre de varias especies de hongos de tamaño muy pequeño que viven en los medios orgánicos ricos en materias nutritivas, provistos de un micelio filamentoso y ramificado del cual sale un… … Diccionario de la lengua española
no criar moho — ► locución coloquial Estar una cosa en continuo movimiento o uso de forma que no está parada: ■ viviendo tan lejos, tu coche no criará moho … Enciclopedia Universal
Moho — (Voz de creación expresiva que indica la vaharada de humedad que despiden los cuerpos enmohecidos.) ► sustantivo masculino 1 MICOLOGÍA Denominación de diversas especies de hongos de pequeñísimo tamaño, que se desarrollan sobre materias orgánicas… … Enciclopedia Universal
criar — (Del lat. creare.) ► verbo transitivo 1 Nutrir la madre o la nodriza al niño con su propia leche o con biberón. SE CONJUGA COMO vaciar SINÓNIMO lactar 2 ZOOLOGÍA Alimentar el animal a sus cachorros o crías: ■ la leona los crió en cautividad.… … Enciclopedia Universal
criar — {{#}}{{LM C10875}}{{〓}} {{ConjC10875}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC11138}} {{[}}criar{{]}} ‹criar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un niño,{{♀}} nutrirlo y alimentarlo con leche: • Cría a su hijo con biberón porque no tiene suficiente… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
no dejar criar moho a una cosa — ► locución coloquial 1. Gastar con rapidez una cosa por usarla con frecuencia. 2. Resolver un asunto con rapidez … Enciclopedia Universal
MOVER — (Del lat. movere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que un cuerpo o parte de él cambie su situación o su posición: ■ movió el sofá sin ayuda de nadie; el gato se movía con lentitud. SINÓNIMO trasladar desplazar ► verbo transitivo 2 Agitar o … Enciclopedia Universal
mover — (Del lat. movere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que un cuerpo o parte de él cambie su situación o su posición: ■ movió el sofá sin ayuda de nadie; el gato se movía con lentitud. SINÓNIMO trasladar desplazar ► verbo transitivo 2 Agitar o … Enciclopedia Universal
dejar — (Del lat. laxare, ensanchar, aflojar.) ► verbo transitivo 1 Soltar una cosa que se tiene cogida y ponerla en algún sitio: ■ deja el bolso en el suelo. SINÓNIMO desasir ANTÓNIMO coger tomar 2 Separarse de una persona o una cosa: ■ dejó a su mujer… … Enciclopedia Universal
florecer — (Del lat. florescere, empezar a florecer.) ► verbo intransitivo 1 BOTÁNICA Dar flores las plantas: ■ en febrero ya empiezan a florecer los almendros. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO florar 2 Experimentar una mejora: ■ el negocio floreció al… … Enciclopedia Universal
inestable — ► adjetivo Que no es estable. TAMBIÉN instable SINÓNIMO cambiante inconstante * * * inestable adj. No estable, firme o seguro; expuesto a caerse o a un cambio de situación o posición producido espontáneamente: ‘Equilibrio [tiempo, un gobierno]… … Enciclopedia Universal